Tag Archives: direct

How to Tell Anyone, Anywhere That They Are Not Funny

2477I’ll admit it: I am terrible at telling jokes.  I’ve got two or three reliable ones but even they fall flat with alarming frequency.  I always mess something up.  I forget the punch line; I omit a key detail; I forget where I am and tell a joke that only works in Sweden – you get the picture.  I could live in denial and make believe that peoples’ laughter comes from them laughing “with” me as opposed to them laughing “at” me, but my friends have disabused me of any such thinking.  They’ll try to assure me that I can be humorous in a very general sense but then they get a serious look on their faces and say, with all the love they can muster, “But I really don’t get your jokes.”  Now let me be clear:  I have not only been told this in one country: worldwide friends have told me one way or another to steer clear of the jokes.  As I have picked myself up and dusted myself off each time, I have taken note of how people around the world tell you that you are not funny.  Here’s my guide – region by region – to telling anyone, anywhere, just that:

Scandinavia

Hit them straight.  Scandinavians are fairly direct in their communication style.  “I don’t understand” is fine if you really don’t get it.  If you are friends with a Scandinavian you can be even more direct: “That wasn’t funny at all”.  Scandinavians are used to this as their brand of humor is, to say the very least, different.  And it goes both ways, they will tell you that your jokes suck without blinking an eye.

United Kingdom

A little more tact may be in order.  I personally think Brits are some of the funniest people on Earth and love the likes of Ricky Gervais (British version of “The Office”) and Sacha Baron Cohen (Borat). Some people really do not like British humor though, and it’s OK to say so.  Brits love apologies (sit in any British train station and listen to announcements about train delays or cancellations: The announcer will apologize for EVERYTHING) so try, “Sorry, I think this British humor is a little over my head, give me a few weeks and maybe I’ll pick it up…”  Of course, if the intent is to avoid hearing any more from the amateur comic in question, don’t invite them to keep trying out their material on you.

United States

Laugh.  Americans are a tough bunch to speak for in any general sense because of the sheer diversity in represented cultures.  But warmth goes a long way, so show some appreciation for the fact that your American friend was trying to be funny.  If you are from a more reserved culture, realize that while people in some cultures communicate through understatement (the Brits are a perfect example), Americans often communicate through over-statement.  They may say something is “the funniest thing ever” or “the most hilarious show I have seen in my entire life”.  They probably don’t mean it. Smile enthusiastically, laugh a little and then switch the channel to FOX News – it won’t be funny at all.

South America

When I lived in South America I met some people that I found really funny and some people that made me want to take a fork to my eye.  Naturally, the cultures I came across – Peruvian, Argentine, Uruguayan, Brazilian, whatever – all came with their own brand of humor.  Most of the humor I came across was delivered with high volume, enthusiasm and a lot of passion.  Trust me: You looked like an idiot if, after the punch line, you just sat their and scratched your head.  So here’s what I did: I laughed at everything and then, if I didn’t get it, turned to local friends and whispered, “Why was that funny?”  South American communication stresses diplomacy and warm interpersonal relations so if I did admit to not finding something funny, I first made sure my relationship with the joker was established and safe.

Asia

Bluntness is a bad idea in Asia.  Throughout my childhood in Hong Kong and the Philippines,  I heard stories of rude, clumsy foreigners and their embarrassing antics. Communication had to be indirect, polite and always had to allow for the other party to “save face” (maintain dignity/honor).  So you did NOT tell people they were not funny.  I felt that some of the best communication in Asia happened through careful situational maneuvering.  So, if someone is not funny, smile at their overtures and then tell some of lamest jokes you know in a long, agonizing sequence (explain them as being really funny where you come from so as to avoid looking facetious).  The original offender, so completely bored by your bad jokes, will likely never try to tickle your funny bone again.

One last word – humor, if culturally appropriate, is extremely effective in communicating and problem-solving across cultural barriers.  So if you are traveling or if you are meeting with people from different parts of the world, pay special attention to what they find funny.  A shared laugh covers a multitude of cultural missteps and blunders.  Often, the first sign that you are accepted by people is that they start joking with you.  So let loose and laugh with the people you meet.  And when you come across the obligatory bore with his tired jokes, smile, remember where you are, and tell him what he needs to hear, how he needs to hear it.

Be part of CultureMutt:  LEAVE A COMMENT

Bjorn Karlman

Straight Talk: Sin or Virtue?

Lips zipper 2I had been away from Asia for several years when I returned on a business trip in 2004. By my second or third meeting in Bangkok, it was clear that “getting down to business”, “straight talk” and a Western “no-nonsense” approach to negotiations were not going to fly. Meetings started with a shockingly robust round of pleasantries by American business standards. In fact, it seemed that the actual “business” portion of the meeting was limited to very brief statements, sandwiched between a prolonged inquiry into how my colleague and I were enjoying Thailand at the start of the meeting, and another succession of questions and suggestions at the end as we covered how best to entertain ourselves in Thailand for the rest of the trip. My host did a superb job of making sure everyone felt at ease and there was a sense of harmony to the meeting that I had rarely witnessed in the Western “cut-to-the-chase” business etiquette that I was used to.

I can’t say that I have a definite preference when it comes to approaches to business etiquette. I can definitely appreciate the Eastern prioritization of group harmony over directness. I really enjoyed my time in Bangkok and from a business point of view, the deals we were able to negotiate by playing by the local rules proved to be very lucrative successes. On the flip side, straight talk can be enlightening because it minimizes the guessing game. I was raised by Scandinavian parents that encouraged clarity in communication to the point of bluntness. They felt that this kind of communication was honest and correct. I have countless examples of how openness and directness, however uncomfortable they may be in the short term, end up saving a lot of time and heartache in the long run. Former General Electric CEO Jack Welch, on his website The Welch Way, claims that candor is a principle of business communication that is necessary and helpful in any work context, anywhere – a veritable one-size fits all.

This is where I beg to differ. Millions of dollars are lost every day on business deals gone south because we as humans seem only to think about communication in terms of what is culturally accepted in our societies. We know, in theory, that people communicate differently in different parts of the world, but habits are hard to break. It seems that subconsciously, we expect others to see relationships and communication the way we do.

As a result, cultures that believe group harmony to be paramount may come across as evasive and even dishonest in cultures such as those of North America and Western Europe, where directness and clarity are the guiding force. On the other hand, Western candor often comes across as bullish and rude in many Asian countries and can be alienating to the point where deals collapse. AsianAmerica.net, an online service to promote cultural, educational and economic ties between Asia and North America, puts it like this: “It is estimated that more than half of all international joint ventures fail within two or three years. The reason most often given is cultural myopia and lack of cultural competency – not the lack of technical or professional expertise.”

There is no magical third way to completely avoid this clash of communication styles that leads to business disasters. Do your homework before you take off on international business trips or before you start negotiations with anyone from a different culture. What will their expectations be in terms of etiquette and what can you expect from them as far as their communication style?

Asian.American.net says “Customizing the learning experience is the most effective way to address specific issues and objectives and maximize the impact cultural competency can have on the company’s bottom line. In today’s global marketplace, being culturally savvy is no longer just “nice to have” but a key ingredient in building and maintaining a competitive global advantage.”

Be a part of CultureMutt:  LEAVE A COMMENT

Bjorn Karlman